Duration: 05:22 minutes Upload Time: 2007-04-13 04:05:32 User: hitturkey2424 :::: Favorites :::: Top Videos of Day |
|
Tags:
Poet anzac Turkish Turkey day çanakkale Mehmet Akif Ersoy poem Gallipoliiqbal ikbal Muhammed Muhammet Mohammed
Description: Mehmet Akif Ersoy (1873-1936) , accepted by Turks as the "National Poet" is the writer of the lyrics of the Turkish National Anthem, İstiklâl Marşı (The March of Independence in English) -- which was adopted in 1921.In his The March of Independence which describes " Turkish independent war" he says civilization is a monster with single tooth. Isn't it what we see when we examine the lives of our Western brothers who in their free times after work watch TV,go to movies,concerts,casinos ,discotheques,parties,matches, drink alcohol&use drugs almost in a hypnotised manner? Do really the footballers they watch swearing and cursing,free sex,drugs and alcohol make them happy or is what they are worshipping actually the Anti-Christ's paganist idols? Mehmet Akif was the son of İpekli Tahir Efendi, a Albanian tutor at Fatih Madrasah. Mehmet Akif's mother came from a family who migrated from Buhara and settled in İstanbul. He attended the Emir Buhari Quarter School, Fatih Elementary School and the School of Politics and during his years at high school, he attended the lectures at Fatih Mosque and learned Arabian and Persian.He attended the Halkalı School of Veterinarian, after his father died and their house burned down and he graduated with the first degree (1893). He worked as a civil officer at the Department of veterinarian at the Ministry of Agriculture and worked in Rumelia, Anatolia, Albania and Saudi Arabia for four years. . He got married in 1989 and had six children. Also working as a teacher at the School of Veterinarian, Akif published the reviews Sırat-ı Müstakim and Sebilürreşad with his friend Eşref Edib in 1908. He resigned from his office due to the Balkan War (1913). He went to Egypt and Hejaz before the World War I began (1913). He was sent to Germany during the war by the Ottoman Intelligence Service on the invitation of the German government in order to see the Muslim captives in Germany in 1914. Meanwhile he was appointed as the first secretary to High Islamic Council.He tried to encourage people in his preaches at mosques in order to support the National Struggle rising in the Western Anatolia after the invasion of İzmir (1919). Shortly after his arrival in Ankara, he was elected as deputy and served at this office until 1923. His poem was enthusiastically read out at the Turkish Grand National Assembly and was accepted as the National Anthem (21 Mart 1921). He refused the money award as the poet of the national anthem, although he was very poor. Akif returned to İstanbul after the Independence War was over from where he left for Egypt on an invitation form Prince Abbas Halim Paşa and settled in Hilvan. He worked as a professor of Turkish language and literature at the University of Egypt (1925-1935). He lived ten years in Egypt and returned to İstanbul to die on his homeland of his cirrhosis. He was interred in the Edirnekapi Cemetery in Istanbul. His poems have been collected under the title Safahat (Phases), which consists of seven volumes.THOUGHT-RESEARCH: Kastamonu Nasrullah Kürsüsü'nde (At the Kastamonu Nasrullah Chair, preaching to people at the Nasrullah Mosque during the National Struggle, published by Nihat Paşa, the commander of Al-Jazira, at diayrbakır Printing House, 1921), Kur'an'dan Ayet ve Hadisler (Sentences and Hadis* in the Koran, selections from his articles in Sebilürreşad, edited by Ö. Rıza Doğrul, 1944). Despite the fact religious subjects are abundant in his poems, he cannot be considered as merely an Islamic poet. His lines, taking their theme from numerous problems faced by the society, has proven that his vision reached far beyond religion.The poem he wrote for those who died at Gallipoli, is the greatest of the legends of heroism. Akif who gave us the most effective examples of the art of poetry, believed that the Muslims should apply the Holy Koran to purify the religion from superstitions and to survive from the depressing conditions they were in. The idea was expressed in the words that read "Directly inspired by the Koran / The mind of the century shall interpret Islam". Thus, he asserted a condition for being a poet of his time on his own understanding. His approach to art was to be with God, as Yunus Emre claimed. Regarded as the leading representative of the idea of "Arts for society"; Akif assumed poetry as an instrument to spread his beliefs and ideas and to continue his struggle. God rest h is soul in Peace. Best Regards |
|
Comments | |
SecretPrince ::: Favorites 2007-04-16 05:13:14 haydaa nereye baksam bu abim var... abicim helal olsun sana ya ne emek var... keske herkes sizin gibi yararli seylerle ugrassa. ulkemizi tanitsa.basarilar abim __________________________________________________ | |
ekremalitr ::: Favorites 2007-09-03 13:52:20 helal olsun abimm tam olarak ne dediğini anlamıyorum öçat pat mehmed akif ersoyu tanıtıyorsun ve yaptığı şeyleri anlatıyorsun umuyorumki diğer anlamadığım şeyleri iyi soyluyorsundur saygılarımla __________________________________________________ | |
hitturkey2424 ::: Favorites 2007-09-03 15:08:48 sağol sevgiler __________________________________________________ | |
RoxyFL ::: Favorites 2007-10-29 01:09:39 For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade, Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out. For it is the star of my nation, and it will forever shine; It is mine; and solely belongs to my valiant nation. Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent, But smile upon my heroic race! Why the anger, why the rage?* Our blood which we shed for you will not be worthy otherwise; For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation __________________________________________________ | |
RoxyFL ::: Favorites 2007-10-29 01:11:27 Never fear!! __________________________________________________ | |
RoxyFL ::: Favorites 2007-10-29 01:12:52 cok tesekkurler butun bilgiler icin. Ben de Mars halinde soylenen kisimlari ingilizce olarak yazdim __________________________________________________ |
Friday, December 7, 2007
NATIONAL POET OF TURKIYE:MEHMET AKIF ERSOY
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment